Komutreba?
BETA 2
Book Buddy
Book Buddy дозволяє створити публікацію із доданою книжкою. Такі публікації будуть завжди показані, відображаючись на сторінці кімнати окремо.
dasdieder
в

У пошуках утраченого Пруста

Моя історія з Марселем Прустом почалася через іншого письменника книгу якого я читав. Там згадувався роман, під чаруючою назвою, "У пошуках утраченого часу". Головна героїня читала його протягом всього твору і час від часу обдумувала події, чи точніше сказати, взаємодії між персонажами та персонажа із самим собою. Ще не дочитавши книгу, я кинувся на пошуки "У пошуках втраченого часу", але це виявилося не так просто. В тому чи іншому магазині я знаходив книгу із цією назвою, проте мовою не тою якою хотілося б і ще мене трохи здивувала номерація книг, то на одній, то на іншій можна було побачити такі позначки як "Том 4", "Том 6", "Том 2"... Це мене насторожило, але не зупинило, бажання зануритись в цей світ було нестримним. Аж якось на свій день народження я отримую в подарунок перший том у перекладі на українську зроблений Анатолем Перепадею. Радість була неймовірною, але відчуття повного щастя відбулось в найближчі дні після отриманого подарунку. В якійсь із книжкових груп у себе на фейсбуці бачу що жінка продає усі сім томів за гарною ціною, продає їх мені зі словами: "Я пробувала, але не змогла", що викликало в мене лише легку посмішку і на наступний день я сів читати... Перші 70 сторінок я читав півроку. Я сідав вечорами, відкривав книгу і через 3-4 сторінки ловив себе на тому що мої думки зовсім про інше і я не розумію що відбувається. Тоді повертався до моменту де я був ще "при пам'яті" і пробував з новими силами та надконцентрацією продовжувати читати. Вистачало не на довго... Окрім пливучого тексту автора, з усіма асоціаціями до тої, чи іншої теми, він поринав то в спогади, то в уяву, окрім цього, окремим пунктом був ще лексикон перекладача, що більше скидався на його власну мову. Слова складалися в речення абсолютно природньо, проте читання можна було порівняти зі сприйняттям біблійних притч церковнослов'янською мовою, семінаристом-першокурсником, який розуміє що для повного освоєння цієї науки йому ще не один рік потрібно плідно вчитися.

Злість, розчарування та нуда переповнювали мене кожен раз коли я сідав це читати. Проте приблизно через 70 сторінок, я зрозумів що мені цікаво. Сеанси читання ставали все частішими, а один том почав змінюватись іншим. І коли я взяв у руки сьомий том, відчув що не хочу втрачати Пруста, що ось-ось закінчиться. Зрозумів, що крім України середини 2010-х, я живу ще й у Франції початку ХХст. і моє життя там може скоро обірватися... Книгу я все ж таки дочитав, проте, час від часу, як сам Пруст, повертаюсь спогадами та уявою у цей світ. Хотілося б зустрітись тут із людьми які пройшли свій, можливо інший, але певен, що не простий шлях долання сторінок Прустівської гепталогії. Почути їхні думки про книгу, їхню критику та враження. Чекаю ваших коментарів та запрошень до дискусії...

2 коментарів
Сортувати:
muzakka

Прочитав Ваш шикарний пост і замовив  Пруста на OLX. Бракувало першого тому. Жінка з Конотопу сказала, що її чоловік його викинув і заборонив тримати решту вдома, але стан гарний, адже зберігала в куми на балконі. Чоловіка забрали до війська. Може зробити скидку. Працює логопедом у школі. Виховує двох дітей. Відчуває втому. Я тоді, пам’ятаю, посміхнувся: “Моє знайомство з Прустом починається досить кумедно…” Але справа в іншому, а не в тому, як я замовляв Пруста на OLX.

Отож, у середу я забрав Пруста з Укрпошти на Денікіна, 4. Стан задовільний, але оця втома після відвідин відділення Укрпошти…Ссправа не в тому.

Я з Нововолинська, я намагався прочитати це. 1 (одна) сторінка. Я говорив про це з колегами в офісі на Совзерні (віддалено) і намагався знайти бодай людину, котра скаже “це круто”. Натомвість я наштовхнувся на стіну нерозуміння і я погоджуюся, що я дав лажі. Я розповідаю про що я прочитав, а наді мнов ржуть і пропонують грати в пінг-понг краще.

Тепер мені сняться безтілесні чудовиська.

Я виставив лот аби продать назад і ніхто не купує вже день. Сука, звісно, дурних нема. Почуваюся, як пройдисвіт, котрий хоче обдурити увесь світ.

Було б добре якби Ви компенсували мені вартість книжок. Також, було би добре отримати додатково 620 грн, як компенсацію за моральну шкоду спричинену читанням. Дякую, Боже, що зупинився на першій сторінці, а то би звар’ював.

Отак во: якщо не купите - попрошу знайомих навести на вас порчу або напишу заяву в поліцію.

😀
1
Відповісти
dasdieder

Дуже цікаво, я проходив цей самий шлях, але мені знадобилося півроку, а не два дні, щоб зрозуміти що таке чтиво чогось варте. Може не беріть приклад з оточуючих, а продовжуйте наполегливо читати і через 6 місяців ми побачимо вже Ваш пост на цю тему, чи принаймні, новий коментар під цим постом, але з зовсім іншими емоціями…

Відповісти